'분류 전체보기'에 해당되는 글 29건

  1. 나란 여자 2012.10.04
  2. Love is difficult. 2008.08.24
  3. 1006호에서의 면담 2008.08.17
  4. :: 1-4 2008.08.17
  5. :: 1-3 2008.08.17
  6. :: 1-2 2008.08.17
  7. :: 1-1 2008.08.17
  8. 그녀가 날 좋아하지 않는 이유 2008.06.19
  9. 그렇게 그 날 추억하기 2008.05.15
  10. 그녀도 변할 수 있을까. 2 2008.04.01
  11. 나를 사랑할 수 없게 된다면. 1 2008.02.06
  12. 나는 '시간의 멈춤'이 참 싫다. 3 2007.10.06
  13. 아빠는 인천의 택시운전사 4 2007.06.23
  14. 게으름 2007.06.20
  15. Natasha Thomas - Skin Deep 2007.06.20

나란 여자

from Her Dream 2012. 10. 4. 15:51

지나온 내 웹 상의 이력을 돌이켜보니 나는 쉽게 정착하지 못하는 여자구나. 여기 저기 기웃기웃 금방 흥미를 잃어버리고, 직장이나 학교처럼 눈에 보이는 소속에는 꽤 충실하면서도 그 밖에 내 재량껏 얻어갈 수 있는 인간 관계나 소소한 행복 같은 것을 느낄 감성적인 여유가 없는 듯. 못된고 슬픈 여자네.

포스트들도 보면 항상 “아 이제부터는 그러지 말아야지”, “내게 사랑을 주는 그들에게 나도 사랑을 줘야겠다”하고 말만 했지 실천에 옮긴 건 없고, 진실되게 반성 좀 해야겠다. 뭐 하나 감사할 줄 모르고 타인에게는 잘 하는데 정작 내 사람과 나에게는 한 없이 모진 나는 정말 방구석에 쳐박혀서 진지하게 내 삶에 대해 돌아보고 사랑하는 사람에게 속죄하는 시간을 좀 가져봐야겠다. 이번에는 진짜로.

,

Love is difficult.

from Her Dream 2008. 8. 24. 20:27
"Love is difficult. For one humanbeing to love a another humanbeing, that is the most difficult task that's been trused to us, the final test and proof, the work for which all other work is merely preparation."

from Letters to a Young Poet, by Rainer Maria Rilke
,

1006호에서의 면담

from Her Dream 2008. 8. 17. 22:54
흔히 생각했던 것 처럼 가슴이 아프거나, 미치도록 혼란스럽다거나.하지는 않았어요. 아, 그저 앞으로 어떤 부분들에서의 삶은 순탄치 않겠지.라는 생각은 했지요. 사소한 걱정은 그냥 거기까지였어요. 드라마나 영화에 나오는 것 같은 혼돈은 그 날의 내게는 없었거든요.

- How do you feel?
- Safe...

말 그대로였어요. 그 어느 때보다도 나는 그 순간이 그렇게 느껴졌거든요. 그녀가 내 곁에 있어서, 그리고 아무도 우리를 방해하지 않아서. 벨이 울리기 직전까지 나는 행복했어요. 그녀의 휴대폰이 울리기 시작했죠. 길게 누워 있던 그녀가 휴대폰을 끌어당겨 액정을 주시했어요. "Steven" 내 쪽에서는 액정에 떠오른 이름이 보이지 않았지만, 나는 알 수 있었어요. 전화를 건 쪽은 Steven이라는 것을요. 그녀는 전혀 당황하지 않았어요. 가벼운 하품을 하면서 그녀는 휴대폰을 이불 밑에 넣어두고 기지개를 폈죠. 아름다웠어요.

- I'm hungry...
- You...?
- Yeah...


,
  We human beings are what we have been for millions of years - colossally greedy, envious, aggressive, jealous, anxious and despairing, with occasional flashes of joy and affection. We are a strange mixture of hate, fear and gentleness; we are both violence and peace. There has been ourward progress from the bullock cart to the jet plane but psychologically the individual has not changed at all, and the structure of society throughout the world has been created by individuals. The ourward social structure is the result of the inward phychological structure of our human relationships, for the individual is the result of the total experience, knowledge and conduct of man. Each one of us is the storehouse of all the past. The individual is the human who is all mankind. The whole history of man is written in ourselves.
  Do observe what is actually taking place within yourself and ourside yourself in the competitive culture in which you live with its desire for power, position, prestige, name, success and all the rest of it - observe the achievements of which you are so proud, this whole field you call living in which there is conflict in every form of relationship, breeding hatred, antagonism, brutality and endless wars. This field, this life, is all we know, and being unable to understand the enormous battle of existence we are naturally afraid of it and find escape from it in all sorts of subtle ways. And we are frightened of what lies beyond tomorrow. So we are afraid of the known and afraid of the unknown. That is our daily life and in that there is no hope, and therefore every form of philosophy, every form of theological concept, is merely an escape from the actual reality of what is.
,
  The question of whether or not there is a God or truth or reality, or whatever you like to call it, can never be answered by books, by priests, philosophers or saviours. Nobody and nothing can answer the question but you yourself and that is why you must know yourself. Immaturity lies only in total ingnorance of self. To understand yourself is the beginning of wisdom.
  And what is yourself, the indivisual you? I think there is a difference between the human being and the individual. The individual is a local entity, living in a particular country, belonging to a particular culture, particular society, particular religion. The human being is not a local entity. He is everywhere. If the individual merely acts in a particular corner of the vast field of life, then his action is totally unrelated to the whole. So one has to bear in mind that we are talking of the whole not the part, because in the greater the lesser is, but in the lesser the greater is not. The individual is the little conditioned, miserable, frustrated entity, satisfied with his little gods and his little traditions, whereas a human being is concerned with the total welfare, the total misery and total confusion of the world.
,

  So to discover whether there actually is or is not something beyond this anxious, guilty, fearful, competitive existence, it seems to me that one must have a completely different approach altogether. The traditional approach is from the periphery inwards, and through time, practice and renunciation, gradually to come upon that inner flower, that inner beauty and love - in fact to do everything to make oneself narrow, petty and shoddy; peel off little by little; take time; tomorrow will do, next life will do - and when at last one comes to the centre one finds there is nothing there, because one's mind has been made incapable, dull and insensitive.
  Having observed this process, one asks oneself, is there not a different approach altogether - that is, is it not possible to explode from the centre?
  The world accepts and follows the traditional approach. The primary cause of disorder in ourselves is the seeking of reality promised by another; we mechanically follow somebody who will assure us a comfortable spiritual life. It is a most extraordinary thing that although most of us are opposed to political tyranny and dictatorship, we inwardly accept the authority, the tyranny, of another to twist our minds and our way of life. So if we completely reject, not intellectually but actually, all so-called spiritual authority, all cremonies, rituals and dogmas, it means that we stand alone and are already in conflict with society; we cease to be respectable human beings. A respectable human being cannot possibly come near to that infinite, immeasurable, reality.
  You have now started by denying something absolutely false - the traditional approach - but if you deny it as a reaction you will have created another pattern in which you will be trapped; if you tell yourself intellectually that this denial is a very good idea but do nothing about it, you cannot go any further. If you deny it, however, because you understand the stupidity and immaturity of it, if you reject it with tremendous intelligence, because you are free and not frightened, you will create a great disturbance in yourself and around you but you will step out of the trap of respectability. Then you will find that you are no longer seeking. That is the first thing to learn - not to seek. When you seek you are really only window-shopping.

,

Man's Search - The Tortured Mind - the Traditional Approach - The Trap of Respectability - The Human Being and the Individual - The Battle of Existence - The Basic Nature of Man - Responsibility - Truth - Self-transformation - Dissipation of Energy - Freedom from Authority

M
AN HAS THROUGHOUT the ages been seeking something beyond himself, beyond material welfare something we call truth or God or reality, a timeless state something that cannot be disturbed by circumstances, by thought or by human corruption.
 Man has always asked the question : what is it all about? Has life any meaning at all? He sees the enormous confusion of life, the brutalities, the revolts, the wars, the endless divisions of religion, ideology and nationality, and with a sense of deep abiding frustration he asks, what is one to do, what is this thing we call living, is there anything beyont it?
 And not finding this nameless thing of a thousand names which he has always sought, he has cultivated faith - faith in a saviour or an ideal - and faith invariably breds violence.
 In this constant battle which we call living, we try to set a code of conduct according to the society in which we are brought up, whether it be a Communist society or a so-called free society; we accept a standard of behaviour as part of our tradition as Hindus or Muslims or Christians or whatever we happen to be. We look to someone to tell us what is right or wrong behaviour, what is right or wrong thought, and in following this pattern our conduct and out thinking become mechanical, our responses automatic. We can observe this very easily in ourselves.
 For centuries we have been spoon-fed by our teachers, by our authorities, by our books, our saints. We say, 'Tell me all about it - what lies beyond the hills and the mountains and the earth?' and we are satisfied with their descriptions, which means that we live on words and our life is shallow and empty. We are second-hand people. We have lived on what we have been told, either guided by our inclinations, our tendencies, or compelled to accept by circumstances and environment. We are the result of all kinds of influences and there is nothing new in us, nothing that we have discovered for ourselves; nothing original, pristine, clear.
 Throughout theological history we have been assured by religious leaders that if we perform certain rituals, repeat certain prayers or mantras, conform to certain patterns, suppress our desires, control our thoughts, sublimate our passions, limit our appetites and refrain from sexual indulgence, we shall, after sufficient torture of the mind and body, find something beyond this little life. And that is what millions of so-called religious people have done through the ages, either in isolation, going off into the desert or into the mountains or a cave or wandering from village to village with a begging bowl, or, in a group, joining a monastery, forcing their minds to conform to an established pattern. But a tortured mind, a broken mind, a mind which wants to escape from all turmoil, which has denied the outer world and been made dull through discipline and conformity - such a mind, however long it seeks, will find only according to its own distortion.

,
" XX씨가 참석하면 나는 안갈래요. "
" 아니 왜요? 무슨 일 있었어요? "
" 그냥요... 아무래도 XX씨는 나를 좋아하지 않는 것 같아요. "

나의 직장 생활에서 편가르기 만큼은 제발 없었으면 좋겠다고 생각했는데, 이게 무슨 조화란 말인가. 그것도 내가 장기 출장으로 회사에 없는 시기에! 도대체 그녀는 왜 나를 그렇게 생각할 수밖에 없었을까. 사실 그녀가 나를 달갑지 않게 생각한다는 것쯤은 이미 알고 있었다. 아무리 생글생글 웃어도 사람의 진심은 좋은 식으로건 나쁜 식으로건 전해지기 마련이다. 그리고 사실 마주칠 기회가 잦지 않았기 때문에, 별 상관은 없었다. 어차피 업무 자체가 다른데 뭘... 그런데 최근 알게 된 얘기에서 난 좀 벙찔 수밖에 없었다. 글세, 그녀가 나를 좋지 않게 생각하는 이유가 - 내가 그녀를 좋아하지 않기 때문이라나.

나한테 함부로 저런 말을 해서는 안된다. 내 상식에서는 " 그녀는 레즈비언이 분명해. 내 관심을 받고 싶어하는거라구. "라고 생각 할 수밖에 없다. 그래서 그렇게 늘 틱틱거렸구나. 그럼 진작 말을 하지. 저는 꽤나 관대한 성의식을 가지고 있는 사람이라서, 그런 것쯤은 일도 아니예요. 아 맞다, 그런데 이건 좀 생각 해봐야 겠네요. 당신은... 내 타입과는 거리가 좀 멀군요.

아무리 생각해도 그녀가 나를 질투하는 이유를 모르겠다. 내가 좀 인기가 많긴 하지만은, 밉보일 행동은 별로 한 적이 없었던 것 같은데... 상사로부터 칭찬을 듣고, 팀장은 다른 팀 프로젝트에 묶여 있는 나를 빼내지 못해 안달이고, 회사 밖에서 동료들과 사교 모임을 좀 자주 갖기는 하지만... 그런 것도 없다면 대체 무슨 재미로 산단 말인가. 그러니까 질투가 나면 내게 고백을 해! 정중하게 거절해 드릴게요.



오랜만에 헛소리.
,

그렇게 그 날 추억하기

from Música 2008. 5. 15. 20:10

Mondo Grosso - 1974 Way Home


The way I was going home,
the guy,
the smile...
And the love.



,
 절대 안정을 취하셔야 해요. 계속 그렇게 몸관리를 하다가는 신체 나이가 실제 나이보다 많아질 거예요. 시도 때도 없이 피곤을 느끼고, 무엇보다 능률도 떨어지구요.

이건 뭐... 24세의 아리따..(ㅂ지는 않지만=_=) 어쨌든 흔히 사람들이 말하는 꽃같은 나이에 듣기에는 너무 서글픈 얘기인거잖아. 거지같아. 거지같아. 거지같아. 병원에서는 늘 절대 안정을 취하라고 한다. 뭐 말만 들어서는 완전 멀쩡한 곳이라고는 없는 것 같지만... 사실 그건 아니고. 본의 아니게 독립해서 혼자 살게 된지라, 최근 두달여간 내 생활은 그야말로 엉망이었다. 아니, 아직도 엉망인 것 같다. 드라마에 나오는 깔끔한 집은 온데간데 없고, 쓰레기 만들기 싫어서 집에서 음식이라고는 절대 먹지 않고 [...] 주말에 집에 다녀올 때마다 싸주는 음식은 존재 자체를 금방 까먹어, 상하거나 썩게 내버려두고... 이사 온 첫 날, 생수를 5통 사뒀는데 어제 베란다를 보니까 그동안 한 통을 먹었다. 고작 집에서 먹은 물이라고 1리터가 다라니... 지금까지 쓰레기는 10리터 봉투로 한 봉지 나왔는데, 그것도 꽁꽁 싸매두고 매일 버려야지 버려야지 하면서 현관 앞에 그대로 두고 있다. 어제는 씻고 방바닥에 앉아서 휘익 둘러보고는, '아... 정말 이렇게 살아서는 안되겠다.'하고는 청소를 좀 하는 척 하다가 졸려서 또 금방 자버렸다. 무계획, 무개념으로 살아가고 있나보다 정말.

그래도 한동안 심했던 우울증은 사라졌다. 아, 정말 최근에는 너무 우울했어. 동네라고는 쥐꼬리만해서 남자들만 득실거리고 (그것도 술취한 아저씨들만), 화장한 얼굴도 상큼하지 않은 짧은 미니스커트의 언니들이 배회하는 거리에는 별로 나다니고 싶지 않았다. 뭐 그것도 슈퍼총각이랑 좀 친해지고, 통근버스 기사 아저씨랑 인사 좀 나누고 하니까 좀 나아지더라. 그러고보니 중요한 건 소통 할 사람들이 있다는 것 같다.

그래서 말인데, 늘 받기만 했던 내 삶의 방식을 이젠 정말 바꿔나가야겠다는 생각을 한다. 전생에 좋은 일을 많이 했는지[...농담...] 나는 참 좋은 사람들을 많이 만났다. 헌데, 늘 받은 만큼 베풀지 못해서 미안한 마음을 가슴에 품고 산다. 불과 얼마 전까지만 해도, 내 천성이 본래 이런 것이니 어쩔 수 없구나...하고 체념 했었는데, 요즘 들어서는 '이제라도 나 좀 달라져야 하지 않을까.'라는 마음만... 보고 싶은 좋은 사람들이 참 많다. 그래, 아직 내 곁에 있어줄 때 잘 하자, 좋은 추억을 많이 만들자. 지나간 시간은 다시 오지 않으니까.
,
이런 기분은 처음이다. 내가 정말 보잘것 없는 상황에 처해있어도 나만은 적어도 나 자신을 사랑해왔었다고 자부했다. 그래, 너는 그나마 내가 제일 잘 아니까. 넌 잘하고 있는거야.

슬럼프는 언제나 불시에 찾아오지만, 이번은 좀 다르다. 외롭고, 서글프고 짜증이 난다. 나 자신에 대한 믿음이 사라지면- 그러면 나는 어떻게 해야 하는걸까. 내가 나를 사랑할 수 없게 된다면. 누가 나를 사랑해줄까.
,
아주 오랜만에 찾은 이 공간의 마지막 포스트는 2007/06/23 14:24이었다. 갑자기 기묘한 느낌이 몸을 휘감는다. 나는 지난 세달동안 무엇을 하고있었나.

취직을 했다. 한달즈음 지나서 내 프로젝트가 생겼다. 성과를 내야한다는 압박감에 시달리며 일을 했다. 친구도 몇 번 만났다. 만나서 밥을 먹고 피곤해서 금방 헤어지곤 했다.

블로그나 까페를 개설하는 것이 쉬워지면서 누구나 하나쯤은 가지고 있지만 살아있는 공간은 그리 많지 않다. 간혹 우연히 발길이 닿은 곳이 아주 오랫동안 멈춰진 시간 그대로라면 나는 어쩐지 우울해진다. 그것은 귀찮아서.일수도 있지만, 그마만큼 그의 여유가 없다는 의미이기도 하니까.

아, 나는 왜! 주말만 되면 우울해지는거야 [...]
,

이거 어디서 많이 본 제목이다. (웃음) 이것은 홍세화씨처럼 인천을 논해보자는 것이 아니라 새벽 5시에 갑자기 걸려온 아빠의 전화에 대한 얘기다.

요즘 잠이 없어져서인지 이상하게 새벽에 눈이 떠지기가 일쑤인데, 어제도 어김없이 이른 시간에 잠에서 깨어나고 있었다. 순간 울리는 전화소리, 곧바로 받은 전화너머로 아빠의 목소리가 들려온다.

─ 딸, 안잤어?
─ 아니 방금 일어났어.
─ 그럼 이 손님이 어디 가려고 하는지 좀 알아봐.
─ 응....?

젊은이들이 많이 가는 행선지는 아빠보다 내가 더 잘 아는 경우가 있다. 그래서 아빠는 종종 내게 길을 물으러 전화를 하실 때가 있었다. 나는 또 잘 모르시는 곳이겠거니 하고 상대방이 전화를 받기를 기다리고 있었다. 잠시 뒤 수화기를 타고 여자 목소리가 들려왔다.

─ Hello?

허... 이건 뭐지;; 그녀는 외국인이었다. 잠시 당황 [...] 곧 나는 그녀에게 어디로 가느냐고 물었고, 그녀는 공항으로 갈 버스를 타겠노라고 했다. 다시 아빠에게 '공항가는 버스 타려고 한데.' 했더니 아빠는 '아, 나 거기 알아.' 하셨다.

우리집에서는 가족에게 관련된 모든 일이 9시 뉴스보다 더 중요한 소식이다. 엄마와 동생은 '하하 아빠도 생활영어를 배워야겠어.'라면서 신기해했다. 아빠가 들어오신 뒤 가족들은 기다렸다는 듯이 그 일에 대해 물었다. '그 여자가 한국말은 아예 몰랐어?', '공항가는거보니까 집에 가나보다.' 등등의 얘기들...

아빠의 말인즉슨 이랬다. 그 여자를 택시에 태워준 남자도 외국인이었는데, 그도 한국말은 제대로 못했고 그냥 간단히 '송내역'이라고만 얘기했단다. 그래서 여자를 태우고 송내역으로 가면서 아빠가 말을 걸었는데, 여자는 안타까운 표정으로 손사래를 쳤다. 아빠는 여자가 한국말은 전혀 못한다는 것을 직감했고, 곧 이렇게 이른 시간에 역에는 왜 갈까. 한국말을 하나도 모르는데 지하철은 탈 수 있을까.라는 걱정을 하기 시작하신거다. 혹여나 내려준 다음에 어두운 거리에서 길을 잃을까봐 걱정하신 끝에 내게 전화하셨다는 아빠의 말을 듣고 가족들은 모두 웃었다.

─ 아빠, 몰랐다면 택시 태워준 친구한테 전화했겠지.
─ 내가 그 생각까지 했나. 너랑 나이도 비슷한 애였는데, 걱정되잖아. 그것도 타지에서.

아빠는 공항버스가 서있는 바로 앞에서 여자를 내려줬다. 여자는 연신 Thank you라고 말하며 팁을 얹어 요금을 지불했는데, 아빠는 팁을 다시 돌려주며 '공항에서 맛있는 거 사먹어.'라고 하셨다. 그 말을 알아들었는지는 모르겠지만 여자는 웃으며 다시 한 번 고맙다고 말하고 버스에 올랐다.

동생이 웃으며 '그 팁 받아도 되는건데.'하자, 아빠는 '아빠도 알아. 그냥 안받은거야. 가끔 한국 생각하면 인천의 택시기사 생각하지 않겠냐.'하셨다. 하하하하 가족들은 다시 웃었다. 응 맞아 그거 기분좋은 일이네. 아빠는 한마디 덧붙이셨다.

─ 캐나다에서 왔다더라.
─ 그건 어떻게 알았어?
─ 손사래치면서 "캐나다"라고 했거든.

하하하 오랜만에 유쾌하게 웃었다. 그녀는 지금쯤 집에 도착했을 것이다. 그리고 아빠의 택시는 오늘도 인천을 달린다.

,

게으름

from Her Dream 2007. 6. 20. 00:06
그저 신변잡기식 포스팅은 피해보려 노력하고 있는데, 그러다보니 그다지 포스팅할 거리가 없다는 것이 문제라면 문제랄까. 개인적으로 단순히 '오늘은 뭐하고 뭐하고 뭐했다.'와 같은 포스트는 내 타입도 아닐뿐더러, 이상하게 쓰다보면 신세한탄이 되어버려서 [...]

불과 몇달 전만해도 참 쓸데없는 것까지 생각해서 뭔가 끄적거릴 거리가 많았지만, 요즘은 오로지 시험시험시험의 연속이니 별달리 생각하는 것도 없고 특별히 읽는 책도 없어져서 바보가 되어가는 기분을 느낄 뿐이다. 적어도 하루에 하나씩 영작을 해보려했던 다짐도 저 멀리 사라진지 오래 [...]

서른안에 나는 Fluent in English가 될 수 있으려나, 다른건 몰라도 그 일은 꼭 서른안으로 발을 들여놓고 싶은데 / 요즘같아서는 이도저도 안되겠다. 마음을 다잡고 다시 정진해야겠다.
,

Natasha Thomas - Skin Deep

from Música 2007. 6. 20. 00:00

한 때 그녀의 목소리만 듣고 상당히 참하게 생겼을거라 상상했다. 그러나 막상 본 그녀는 상당히 섹시한 여자였다.
,